Saturday, July 18, 2009

Every verse. Every tongue. Every task.

Why the McFarlands Are in PNG

“Every day, Bible translators the world over find themselves pulled away from their primary responsibility—translating the Word of God—to deal with tasks that…can be accomplished by others.” *

Since 1967, Wycliffe Associates has mobilized lay people to partner with Bible translators around the world, freeing up thousands of hours each day to accelerate Bible translation ministry. Every year, thousands of Wycliffe Associates volunteers use their God-given talents and skills to support translators in the field.” * Such is the role of our friends, Bruce and Paula McFarland, who serve as teachers in the missionary community of Ukarumpa, Papua New Guinea.

Why is Bible translation so important? The apostle Paul puts it simply: “faith comes by hearing, and hearing by the word of God.” (Romans 10:17)
How, then, can they call on the one they have not believed in? And how can they believe in the one of whom they have not heard? And how can they hear without someone preaching to them? And how can they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who bring good news!" (Romans 10:14-15)
By their work as support missionaries, Bruce and Paula are helping to bring the good news of Jesus Christ to the tribal people of PNG, so that they, too, may hear, believe and be saved.
* from Wycliffe Associates website: www.wycliffeassociates.org